引用:蓝天云的评论:与梧叶飘黄商榷:1,扶桑一词不是很准确。中国史中,扶桑是指中美洲一带的墨西哥。而且日本不能说它是扶桑,它就是一倭国。2,八年抗战后,万众就得幸福了吗?没有,还有三年的解放战争,万众在水深火热中过了一段日子。在这里说八年抗战艰辛苦,万众得福快乐甜,是不合适的。3,梧叶飘黄爱写,值得称道。但在用词上还是得推敲。一点愚见,仅供参考。
首先,非常感谢蓝天云钓友的精心指教,其次,对朋友提出的问题略作说明。 1,扶桑一词有植物和地域之分。作为地域来讲,现代就是指日本。传说中扶桑国主要指日本,也有一说是墨西哥,还有说是萨哈林(库叶岛)的,这个大多人都知道,就算不知,找找度娘或翻翻汉典就明白了。其实诗中也常有指日本的,如:扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。—— 鲁迅《送增田君归国》,赤县扶桑一衣带水。—— 郭沫若《沁园春》。 2,梧叶是个头脑简单的人,此诗是纪念抗战胜利的,未涉及解放战争,俺就只想到如果不打倒日本鬼子,人民是不可能幸福快乐的。 3,梧叶爱涂鸦,但才疏学浅,词拙句陋,仅是凭兴趣自娱自乐,也想把自己的快乐分享给大家,但并非强求别人称道。 通过此事,梧叶感到今后要更加努力地学习,如朋友所言,在用词上多加推敲,争取不断进步!再次感谢蓝天云朋友。 |